Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - alfatih

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 25
1 2 Επόμενη >>
11
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Natalia Hugo
Natalia Hugo
preciso p/ fazer uma tatoo.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Natalya Hugo
Κινέζικα απλοποιημένα 娜塔丽 雨果
Ιαπωνέζικα ナタリア・ヒューゴー
Αραβικά Ù†Ø§ØªØ§Ù„ÙŠØ§ هوجو
14
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Artur Anaísa
Artur


Anaísa
Solicito tradução dos nomes indicados .

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Arthur Anaïs
Εβραϊκά ××¨×ª×•×¨ אנאיסה
Αραβικά Ø§Ø±Ø«Ø± انيس
75
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Kiz sen supersin! sana deli oluyorum! turkCe...
Kiz sen supersin! sana deli oluyorum! turkCe yazisina hastayim! optum seni dudaklarindan!
Graag in het nederlands of engels :)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά girl you are super . im mad about you...
Ολλανδικά meisje je bent fantastisch
Ρωσικά Ð”ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°
29
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Seni seviyorum
Seni Seviyorum. Benimle evlenir misin?
BENÄ°MLE EVLENÄ°RMÄ°SÄ°N

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ù†Ø§ احبك هل تتزوجينني؟
32
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Ù‡Ø§Ø§Ø§Ø§Ø§Ù‰ ممكن نتعرف انا احمد من مصر
هاااااى ممكن نتعرف انا احمد من مصر

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά "hi" merhaba tanışabılırmıyız benim adım ahmet , mısırlıyım
19
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά günaydın canım nasılsın
günaydın canım nasılsın

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Good morning
Αραβικά ØµØ¨Ø§Ø­ الخير يا حبيبي , كيف حالك؟
9
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά ÙˆØ£Ù†Ø§ أحبك,
وأنا أحبك,

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά ve ben seni seviyorum.
73
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά selam ve merhaba
ben halil.nasılsın?seni çok seviyorum.çok güzelsin.herşeyini seviyorum.seni istiyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø§Ù‡Ù„Ø§ Ùˆ مرحبا
Αγγλικά I‘m Halil
96
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün...
günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün olur bu yazıyı internetten çeviri kullanarak yaptım umarım doğrudur
arapça

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά ØµØ¨Ø§Ø­ الخير, أتمنّى أن يكون هذا يوماً لطيفاً ...
Αγγλικά Good morning
Ρουμανικά Bună dimineaÅ£a
39
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά if you obey all the rules you miss all the fun
if you obey all the rules you miss all the fun
dunque, il sifnicato della frase in italiano è
SE SEGUI TUTTE LE REGOLE TI PERDI TUTTO IL DIVERTIMENTO
quindi nn vorrei una traduzione lettera x lettera ma un qualcosa che abbia nell'insieme qst significato

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø¥Ù† أطعت كل القوانين ستفقد كل المتعة
Εβραϊκά ×× אתה מציית לכל החוקים
5
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Douglas
Douglas

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø¯ÙˆØ¬Ù„Ø§Ø³
41
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Father, Mother and little brother, eternal love
Father, Mother and little brother,
eternal love

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø£Ø¨ وأم وأخ صغير حب أبدي
Γερμανικά Vater, Mutter und kleiner Bruder,
Τουρκικά Baba, Anne ......
176
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Ø§Ù„Ø­Ø¨Ù‘ ليس فقط كلمة تقال الحبّ هو اليوم...
الحبّ ليس فقط كلمة تقال الحبّ هو اليوم ...الأمس ... الغد
الحبّ زهرة تحتاج لأن تسقى بمشاعرك الصّادقة
الحبّ ليس لعبة تلعب الحبّ هو أنت حياتي
فعدني بأن قلبك لن ينبض لأحد سواي
حبييى يا نور عينيي

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά love is not just a word that is said
Γαλλικά L'amour n'est pas un mot qu'on dit
354
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Querido amigo Adel, é muito dificil falar com...
Querido amigo Adel, é muito dificil falar com você. Pesquizando na Internet descobri esse site de tradução que acredito ser de valiosa ajuda, para eu poder me comunicar com você. Sou uma jovem brasileira, tenho 27 anos, tenho um filho de 6 anos. Na verdade amigo Adel, quero ser sua amiga. Quero muito saber se seu pais é a Arabia Saudita? Se você está bem. Desde já te agradeço muito meu querido amigo. Felicidades. De sua amiga Carla.
Oi pessoal gostaria muito que meu texto não fosse ignorado por vocês, conheci uma pessoa de quem gosto muito, o nome dele é Adel, mas muito pouco consigo me comunicar com ele, as vezes conversamos um pouco em ingles mas muito pouco mesmo, por favor traduzam meu texto, gostari muito de me comunicar com ele, gostaria tambem de não parecer oferecida, não sei como as coisas funcionam no pais dele e nem como devo me dirigir o um homem arabe sem desrespeita-lo.

Atenciosamente

Carla

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Dear friend Adel, it's so hard to talk to you.
Αραβικά ØµØ¯ÙŠÙ‚ÙŠ العزيز عادل انه من الصعب جدا ان اتحدث اليك
50
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά te siento en ese beso que no fue.. te siento ...
te siento en ese beso que no fue.. te siento en las ausencias
קיבלתי את המשפט הזה במכתב ואני בכלל לא מבין מילה בספרדית לא רצוי תרגום מדויק! אני רוצה לדעת מה אומר משפט זה לא יותר...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I feel you..
Εβραϊκά ×× ×™ חש
Αραβικά Ø§Ø´Ø¹Ø± بك
366
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Soheir FAHMY 58 Abdalla Abouel Seoud St-Appt 405...
Soheir FAHMY
58 Abdalla Abouel Seoud St-Appt 405
Heliopolis
CAIRO - EGYPT


Chère Soheir,
Impossible de vous joindre au téléphone ! Si vous recevez ce courrier, merci de nous indiquer votre nouveau numéro pour vous joindre, de même pour votre adresse mail.
Nous pensons souvent à vous et aux merveilleux moments que nous avons vécus en Egypte.
Nous vous embrassons très affectueusement.
En attendant de vos nouvelles....

Brigitte et sa maman
Un grand merci à cucumis.org qui permet cette traduction.
En 2001 nous avons eu la joie de retrouver la cousine germaine de ma maman dont le père était égyptien. Au début nous nous sommes téléphonés de temps en temps mais depuis deux ans, la numérotation téléphonique a changé en Egypte et plus rien ne passe, ni commmunications, ni tel, ni mails. Plus grave, quand nous écrivons nous n'avons pas de réponse et le dernier colis que nous avons envoyé est revenu. Nous n'y comprenons plus rien et nous nous demandons si le courrier n'aura pas plus de chance d'arriver s'il est en arabe. On sait que notre cousine adorerait avoir de nos nouvelles.
Mille mercis si vous pouvez nous aider.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Soheir FAHMY 58 Abdalla Abouel Seoud St-Appt 405...
Αραβικά Ø³Ù‡ÙŠØ± فهمي58 شارع عبدالله ابو السعودشقه405
260
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά in 1982,canadien Michael ross embarked on a...
in 1982,canadien Michael ross embarked on a "typical twenty something's" European backpacking tour.but within two years, aside trip to Israel had taken him on an unexpected path: he had converted to judaism, married a local women, becomen an israeli citizen, and been drafted into the israel defense forces

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ø¹Ø§Ù… 1982شرع الكندي مايكل روس في
1 2 Επόμενη >>